Magyar-angol 0-0: Karácsony Gergely kapcsolata a nyelvekkel

Nem megy az angol a főpolgármesternek? Semmi baj, a magyar sem nagyon!

Karácsony Gergely képességei egészen kiválóak, két év is elég volt neki ahhoz, hogy a magyar fővárosból verekedő csövesekkel, bazdmegelő autósokkal, drogosokkal és kurvákkal teli Gotham Cityt varázsoljon.

Ez nem kis bravúr, főleg, hogy előtte kilenc évig szar, -és húgy mentesen, másképpen fogalmazva, polgári színvonalon fejlődött Budapest. Csakhogy minden kiváló embernek, született zseninek vannak gyenge pontjai: a főpolgármesternek egész pontosan az, hogy nem beszél nyelveket, még az angol makiszintet sem.

Ahogy Deák Dániel vezető elemző videóüzenetében arra felhívta a figyelmet, Karácsonynak annyira nem megy az angol, hogy még köszönni sem tud! Ez pedig magától értetődően bajos, hiszen a brüsszeli koktélpartikon ilyen háttérrel leginkább a wc-kben érezheti magát otthonosan, ami nem túl szívderítő egy kétmillió fős világváros vezetőjétől.

Azonban van egy ennél is nagyobb probléma a nyelvek megszállottjának nem igazán nevezhető politikussal, ami egyébként még a szemfüles politológusoknak sem tűnt fel:

a miniszterelnöki székre pályázó Karácsony Gergely az angol mellett a magyar nyelvvel is nagyon komoly küzdelmet folytat.

Mentségére szóljon, hogy magyarul beszélni, főleg írni, nem egyszerű, még Medgyessy Péternek, Kunhalmi Ágnesnek, és Bangóné Borbély Ildikónak is beletörött a bicskája.

  • Várhatóan Karácsony Gergely sem lesz a Magyar Tudományos Akadémia Nyelvtudományi Kutatóközpontjának az igazgatója (hacsak nem újít be egy nyelvvizsgát, vagy hamisít egy "adjuntkusi" címet), főleg, hogy amit mostanában bemutatott nyelvhelyesség terén, azt még az ország legrosszabb magyar tanára sem szívesen vállalná magára.
  • Ugyanis olyat csinált, amire csak kevesen képesek: elfeledkezett a saját nevéről. Karácsony Gergely ugyanis az előválasztási csatározások közepette egyszer csak úgy írta le a nevét, Karácsony Gergelyt, hogy Karácsony Gelgely.  

 

Ez az apróbb mozzanat is azt bizonyítja, hogy tartósan és visszavonhatatlanul összeveszett anyanyelvével, annak legelemibb szabályait sem hajlandó normálisan használni. Ugyanis az "l" és az "r" betű jelen állás szerint nem ugyanaz (bár az is lehet, az ellenzék átfogó nyelvtan-reformra készül), sőt, kifejezetten távol állnak egymástól az abc-ben.

Milyen lenne, ha a Kontra helyett egyszer csak azt kezdenénk el írogatni, hogy Kontla? Vagy mi történne akkor, hogy Gyurcsány Ferencet hirtelen Gyulcsány Felenccé változtatnánk át? Feltehetően sem a főszerkesztőnk, sem Dobrev Klára férje nem repdesne az örömtől, sőt, feltehetőleg jó nagy lebaszás, illetve hőbörgés lenne a dologból.

Azt, hogy Karácsony Gergely nem ápol szoros viszonyt a magyar nyelvvel, mi sem bizonyítja jobban, hogy sokszor saját maga sem érti mit beszél.

A Die Zeit nevű német lapban az olvasható tőle, hogy „hadd legyek őszinte: ezzel nem tudunk választást nyerni. A menedékkérők emberi jogait biztosítani morális kötelességünk, és a programunk része, de nem fogjuk rányomtatni a választási plakátjainkra”.

  • A nyilatkozat a magyar nyelv szabályai szerint egyértelműen azt jelenti, hogy a főpolgármester szerint jöhetnek az afgánok, lesznek itt emberi jogok, még ha ez az álláspont nem is túlzottan népszerű az emberek körében.
  • Csakhogy kiderült, a magyarral (is) látványosan hadilábon álló Karácsony éppen az ellenkezőjét akarta mondani: nem támogat és nem támogatott soha semmiféle bevándorlást. Ez mennyire nem jött ki jól!

Nemcsak ekkor! Nem is olyan régen az előválasztási kampányát megtolva elrendelt egy csomó felújítást, aminek következtében a főváros autós közlekedése gyakorlatilag teljes mértékben megbénult.

Mint minden ügyes városvezetőnek, természetesen neki is volt egy jól kidolgozott, kiváló megoldási javaslata a kialakult helyzetre: az emberek szálljanak ki a kocsijukból és menjenek gyalog! 

Csakhogy ezúttal is bakizott, és utólag korrigált: nem így értette, nem akarta sértegetni az amúgy is ingerült autósokat. A valóságban azt akarta mondani, hogy milyen jó lenne, ha egyre többen és többen vennék igénybe a tömegközlekedést. Milyen kis nüanszok ezek, persze, hogy a gyakorlatban nem megy ez olyan könnyen!

  • Szar ügy, de vészesen közeleg a magyar nyelv napja: kérdés, hogy Karácsony Gergely a dolgozószobályába bezárkózva , vagy - a brüsszeli partik miatt - megszokásból inkább egy toaletten fogja azt kibekkelni.  

Mivel mostanra már a főpolgármester is összebarátkozott a focival (és Fekete-Győr Andrással!), jó eséllyel még ő is megérti: focinyelven ez bizony eddig 'angol-magyar 0-0'.