Halló, tessék, időpontfoglalás, itt a belpesti buktatás ügyfélszolgálata. Marika beszél. Jaj, drága Alföldi úr, a héten bármikor, de a hétfő nem jó, mert azt NoÁr lefoglalta egy egész napos buktatásra. Képzelje, kétféle Pa-dö-dő is lesz. A háború miatt el fogják énekelni a Bye-bye Szását is. Áronnak meg premierje lesz az „akkor is mi nyertünk” című rapslágerével. Képzelje, maga mögé pom-pom lánynak megnyerte a Bakáts Tibit, a Juszt Lacit és a Vágó Pistát. A buktatást a Schilling–Sárosdi házaspár külön erre az alkalomra koreografált ruhátlan pas de deux-je fogja zárni. Igen, beírtam a keddet. Ön is buktat? Értem. A kisvakondját beírjam fellépőnek? Vagy úgy, tehát ő a földalatti ellenállást szervezi. Világos. Rendben, rögzítettem a keddet. Viszlát.

Halló, tessék, időpontfoglalás, Marika beszél. Drága Márki-Zay úr, miben segíthetek? Beszélni szeretne? De hát véget értek a választások. Értem, máris nézem.
Az előjegyzésem szerint szerda az első lehetőség. Én onnantól beírom akár minden napra, ha kéri, de nem azt mondta, hogy pihenni fog? Hogy Ön soha nem mondott ilyet? Ne haragudjon, ha félreértettem. Rendben, egész napra öné a hordó szerdától, hogy mindent elmondhasson a buktájáról, akarom mondani a kormánybuktatási terveiről. Akkor szerdán, viszlát.

Halló, tessék, időpontfoglalás, Marika beszél. Csáki Judit asszony? Milyen jól néz ki, szinte még így a vezetékes telefonomon is látom azt a hibátlanul szép fogsorát, és hogy Juditka nem törött szemüveget visel, és karcsú, mint Naomi Campbell fénykorában, és hogy mennyivel kevesebbnek néz ki, mint amennyi. De csak a következő hétfő Juditka, addig már csúcsra jár a buktatás. Lesz meghívottja is? Értem. Jó, beírom a Péterfy Gergőt, hátha hazaér olaszból, na meg a Perintfalvi Ritát is, hogy a balos vallástagozat is jelen lehessen Juditka mellett a buktatásnál. Értem, persze, szélesíteni kell az ellenállást. Egy hordó elég lesz, vagy hozassak még kettőt? Rendben, értem egymás után fognak buktatni. Akkor jövő hétfő, üdvözlöm.
Halló, tessék, időpontfoglalás, Marika beszél. Klára asszony, miben segíthetek? Igen, hallottam, hogy férje, „Gyurcsányi” úr szerint önnel megnyerték volna a választást. Ja, hogy meg is nyerték, csak rosszul kommunikálták eddig. Világos.
Ezért kér Ön is időpontot? Nézem, a jövő hét kedd az első lehetőség Klárika buktatására. Persze, persze, én se úgy értettem, hogy a Klárikáéra, hanem az Orbánéra. Már be is írtam. A hordón vagy anélkül? Értem, rögzítettem, hogy ön anélkül! Üdvözlöm a kedves szeretetországát.

Halló, tessék, időpontfoglalás, Marika beszél. Drága Soros Úr! El se hiszem, hogy személyesen Önt hallom interurbán. Nem hallom tisztán, aha, inter, de nem urbán, hanem Orbán, Orbán, Orbán, Orbán, i n t e r O r b á n. Halló, Soros úr, beakadt a vonal? Értem, nem beakadt, csak Önnek akadt be Orbán, és azért ismételgeti. Átrepül hozzánk a buktatásra? Ja, hogy arra már nem költ? Világos! Értem, kivetítőn fogja megtartani. A hordót majd Ön alá montírozzuk, ha így megfelel. Önt is tartsa meg a jó egészsége. Marika voltam, és beírtam jövő szerdára a többiek után, hogy az aznapi Orbán buktatásban Ön lehessen a Soros.